newyuzhanin: (Cherti)
[personal profile] newyuzhanin


Музика: Маті Каспі
Вірші: Егуд Манор
Переклад з гебрайської Йвана Лисенка

Де подівся хлопець, що співав пісень зіркам,
Сповідав солодких таємниць волошкам,
Рахував веснянки й засинав на піску?
Що з ним сталось раптом, зник у далечінь яку?

Я хочу повернутися
до найгарнішіх днів моїх -
босоногих днів моїх у Біньяміні, так...
Я пам`ятаю: вільно час тече,
неквапний Сонця рух,
люди кажуть "Добрий день",
і друг насправді друг.

"Завтра піде перший дощ, на Місяць подивись!"
"Чи вродив у пана цього року виноград?"
"Ввечері заходьте, маю джема з полуниць.
Та вбирайтесь тепло, бо вночі пробира."

Я хочу повернутися
до найгарнішіх днів моїх -
босоногих днів моїх у Біньяміні, так...
Я пам`ятаю: вільно час тече,
неквапний Сонця рух,
люди кажуть "Добрий день",
і друг насправді друг.

Аж тепер, чи день, чи ніч, добре мені, зле -
Ані миті сісти й поміркувати нема.
Я втрачаю глузд, не пам`ятаю себе,
І весь час іду кудись, шукаю - дарма...

Я хочу повернутися
до найгарнішіх днів моїх -
босоногих днів моїх у Біньяміні, так...
Я пам`ятаю: вільно час тече,
неквапний Сонця рух,
люди кажуть "Добрий день",
і друг насправді друг.

Де той хлопець, що на теплому піску заснув -
той, що прокинувся, і зник, немов не був?..

February 2017

S M T W T F S
   123 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 08:53 am
Powered by Dreamwidth Studios