Jun. 20th, 2013

newyuzhanin: (Avatar)
Мова вмирає, коли нею не користуються. Це стосується мов цілих народів - але, звісно, також мов всередині окремої пересічної голови.
Мав нагоди переконатися в тім на власному досвіді - вщент забув італійську, якою вже був починав балакати, французьку майже вщент - після багатьох місяців навчання он-лайн, і лише пари місяців перерви, от тепер те саме з чеською.
Не приведи забуду й солов'їну - тож читайте так, хто хоче, а решта користуйтеся перекладачами - вони зараз дуже порозумнішали.

(Це була преамбула, в стилю Дідуся Панаса: добрий вечір вам, малятка, любі хлопчики й дівчатка, сідайте зручненько, слухайте уважненько та т.ін.)

У парадигмі східнослов'янських культур справжньому чоловікові не личить, принаймні, розмовляти про почуття, про любов - то тема жіноча, нам непритаманна, а ми повинні писати в ЖЖ лишень про чарівну форму жіночих сідниць, грудей, інших елементів тощо, а також про свої уявлення щодо використання тих елементів за призначенням. (Див. результати пошуків за запитом "Я б вдув" та таке інше.)

(Це був пасаж для привернення уваги).

Але особисто мені вже немає чого берегти свою репутацію, я навіть вірші пишу, тож мені вже так і так можна й про почуття.

про почуття )
newyuzhanin: (s_kabanom)
Тема несколько навязла, но иногда неплохо получается.

Я пишу письмо рабочее неважно какому герцогу. Не до конца доверяя своему владению ивритом, на всякий случай прогоняю через гуглотранслятор - потому что проверка орфографии сама по себе не ткнет меня носом, например, в случаи непреднамеренного употребления омофонов. Скажем, я легко, особенно ближе к концу дня, могу написать "как лопата" (כעט) вместо "сейчас" (כעת), - и ни я, ни спеллчекер ничего не заметят, а корреспондент может заподозить неладное.

Ну вот, значит, проверяем мы с переводчиком мой сложно построенный, хорошо темперированный текст, и вот я вижу с ужасом, что он мне говорит: "Пожалуйста, покончим с этим вопросом." И в мыслях не было, клянусь!

Как бы вы предположили - что там было?
Вот что: )

И нет, я таки не ошибся. Это разработчики настолько креативные.

February 2017

S M T W T F S
   123 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 17th, 2025 05:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios