Ну, извините
Oct. 20th, 2013 05:01 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(1) а тебе не нравится? - http://rupoem.ru/brodskij/esli-konchu-dni.aspx
(2) это вообще не стихи
это не русская поэзия
мне это может нравиться как некий прикол
но объективно это чрезвычайно слабо
это можно гнать километрами
словоблудие и только
(1) может и не стихи, но что-то в этом есть
у него нестандартные, но невычурные и точные образы..
(2) да, хорошо, образы.
почему их не записать через запятую в виде "записной книжки писателя"?
он намеренно, осознанно отказывается от всех средств, которыми в поэзии создается та на порядок большая по сравнению с прозой плотность информационного потока, которая, собственно, и оправдывает существование поэзии
рифма ему только мешает
ритм у него размазанный, как дыхание больного грудной жабой
аллитерации, звукописи, внутренней рифмы он не признает как класса
звуковой переклички между далеко отстоящими понятиями - определение поэзии по Пушкину - у него нет
у него перенос в сорока процентах строк, и в результате он вообще теряет свою силу и утрачивает смысл, перестает быть художественным средством и что-либо выражать
я не понимаю, за что ему дали нобелевскую премию
:)
может быть, кстати, именно за всё это в совокупности: потому что такие "стихи" нет никакой проблемы перевести хоть на английский, хоть на шведский, хоть на бушменский
они НИЧЕГО не потеряют при переводе
они СЛУЧАЙНО оказались написаны по-русски, а могли бы без проблем быть и на эсперанто
в них нет неразрывной связи между смыслом и звуком, между культурой и языком
это антипоэзия, если угодно
UPD: Главные поэты XX-го века
(2) это вообще не стихи
это не русская поэзия
мне это может нравиться как некий прикол
но объективно это чрезвычайно слабо
это можно гнать километрами
словоблудие и только
(1) может и не стихи, но что-то в этом есть
у него нестандартные, но невычурные и точные образы..
(2) да, хорошо, образы.
почему их не записать через запятую в виде "записной книжки писателя"?
он намеренно, осознанно отказывается от всех средств, которыми в поэзии создается та на порядок большая по сравнению с прозой плотность информационного потока, которая, собственно, и оправдывает существование поэзии
рифма ему только мешает
ритм у него размазанный, как дыхание больного грудной жабой
аллитерации, звукописи, внутренней рифмы он не признает как класса
звуковой переклички между далеко отстоящими понятиями - определение поэзии по Пушкину - у него нет
у него перенос в сорока процентах строк, и в результате он вообще теряет свою силу и утрачивает смысл, перестает быть художественным средством и что-либо выражать
я не понимаю, за что ему дали нобелевскую премию
:)
может быть, кстати, именно за всё это в совокупности: потому что такие "стихи" нет никакой проблемы перевести хоть на английский, хоть на шведский, хоть на бушменский
они НИЧЕГО не потеряют при переводе
они СЛУЧАЙНО оказались написаны по-русски, а могли бы без проблем быть и на эсперанто
в них нет неразрывной связи между смыслом и звуком, между культурой и языком
это антипоэзия, если угодно
UPD: Главные поэты XX-го века
no subject
Date: 2013-10-22 03:46 pm (UTC)Если запись такая тебя удивляет - то знай, что под кайфом
или мухой, хотя в октябре и она к перигею
тяготеет, твой не был Зоил, а всего только Скайпом
и транслитом пытался поведать шальную идею
из числа мимолетных, сказал бы поэт, наблюдений,
и холодных, сказал бы, замет, но, заметь, не голодных,
впрочем, что это я на бессмысленный щебет, как гений,
отвлекаюсь от мыслей бесплотных, хотя не бесплодных.
II
Возвращаясь же мыслию к Скайпу, Бояну не вторя,
ты поймешь и заметишь, что в нём ни к чему препинанья
надоевшие знаки, как в точности если б у моря
престарелый чукотский шаман изрекал заклинанья
и решил бы неясно с чего, с бодуна бы какого,
или с мухи, хотя мы о ней говорили довольно,
добавлять зэпэтэ, тэчека после каждого слова
изреченного, в пику звучанью шумящего вольно
III
Посейдонова варева. В пику вернее, чем в бубну, -
ты подобный извлёк бы и сам из того же поэта
очевидный урок. Потому я подробно не буду
раскрывать эту тему. Прощай. Тэчека. Но вот эта
звуковая подробность заденет тебя за живое,
как она и меня задевает, Чека ли, Цэка ли.
Тут с похмелья Тарас бы сказал, или там с перепоя:
мы чекали напрасно всю жизнь, и напрасно тикали.
IV
(...)
no subject
Date: 2013-10-22 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-23 11:16 am (UTC)не прими как ругательство, право!-
и текст подобный можешь исторгнуть лишь "как прикол",
как вычурность дремучую ради нее же самой..
А у Иосиф наш достопочтенный изволил мыслить так
и в самом деле.
В этом разницу большую я улавливаю ухом.
no subject
Date: 2013-10-23 09:27 pm (UTC)